古籍

当前位置 /首页/文学体裁/古籍/列表

《Terror》原文及其译文

TERROR t

Eyes are tired;

the lamp burns,

and in its circle of light

papers and books lie

where chance and life

have placed them.

Silence sings all around me;

my head is bound with a band;

outside in the street a few footsteps;

a clock strikes the hour.

I gaze, and my eyes close,

slowly:

I doze; but the moment before sleep,

a voice calls my name

in my ear,

and the shock jolts my heart:

but when I open my eyes,

and look, first left, and then right ...

no one is there.

眼睛疲倦了,

洋灯点着,

在那光圈里面

纸张和书本瘫着

在偶然放置处,

任意狼藉着。

无声在我周围唱歌;

我的头缠着带子;

外边街道上有些脚步声;

钟在报道时辰。

我凝视,眼又闭着

慢慢地;

我打瞌睡;但快入睡时分

有声音叫我的.名字,

进了我的耳,

我吃了一惊:

但当我睁开两眼,

我先左顾而后右盼……

没有一个人。

TAG标签:译文 terror 原文 #