閲讀答案

當前位置 /首頁/教師之家/閲讀答案/列表

《後漢書·鄭孔荀列傳》閲讀答案及參考譯文

鄭太字公業,河南開封人,少有才略。靈帝末,知天下將亂,陰交結豪傑。

《後漢書·鄭孔荀列傳》閲讀答案及參考譯文

初,三府闢,公車徵,皆不就。及大將軍何進輔政,以公業為侍御史。進將誅閹官,欲召幷州牧董卓為助。公業謂進曰:“董卓強忍寡義,志欲無厭。若借之朝政,將恣兇欲,誠不宜假卓以為資援也。”又為陳時務之所急數事,進不能用,乃棄官去。

進尋見害,卓果作亂。及山東義兵起,卓乃會公卿議,徵大兵討之,羣僚莫敢忤旨。公業獨曰:“夫政在德,不在眾也。”卓不悦,曰:“如卿此言,兵為無用邪?”

公業懼,乃詭詞對曰:“非謂無用,以為山東不足加大兵耳。今山東合謀,人庶相動,非不強盛,然光武以來,中國無警,百姓優逸忘戰。仲尼有言‘不教人戰,是謂棄之’,其眾雖多,不能為害。明公出自西州,少為國將,閒習軍事,數踐戰場。袁本初公卿子弟,張孟卓東平長者,孔公緒清談高論,並無執鋭之幹,臨鋒決敵,非公之儔。山東之士,素乏精悍,未有孟賁之勇,慶忌之捷,子房之謀。可任以偏師,責以成功。關西諸郡,頗習兵事,自頃年以來,數與羌戰,婦女猶戴戟操矛,況其壯勇之士,以當妄戰之人乎!明公將帥,皆中表腹心,恩信淳著。以膠固之眾,當解合之勢,猶以烈風掃枯葉。若恃眾棄德,使患役之民相聚為非,則自虧威重。”

卓乃悦,以公業為將軍,使統諸軍討擊關東。或説卓曰:“鄭公業智略過人,而結謀外寇,今資之士馬,就其黨羽,竊為明公懼之。”卓乃收還其兵。

卓既遷都長安,天下飢亂。乃與何顒、荀攸共謀殺卓。事泄顒等被執公業脱身自武關走東歸袁術術上以為揚州刺未至官道卒年四十一。

(選自《後漢書·鄭孔荀列傳》,有刪改)

4、下列加點的詞,解釋不正確的一項是()

A.董卓強忍寡義

強忍:強暴殘忍。

B.閒習軍事

閒習:熟悉。

C.自頃年以來

頃年:近年。

D.以膠固之眾

膠固:固執,不知變通。

5、對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()

A.事泄/顒等被執/公業脱身自武關/走東歸/袁術術上/以為揚州刺/未至官道/卒年四十一

B.事泄顒等被執/公業脱身/自武關走/東歸袁術/術上以為揚州/刺未至/官道卒/年四十一

C.事泄/顒等被執/公業脱身/自武關走/東歸袁術/術上以為揚州刺/未至官/道卒/年四十一

D.事泄顒等被執/公業脱身自武關/走東歸/袁術術上/以為揚州/刺未至官道/卒年四十一

6、下列對原文的概括和分析,不正確的一項是()

A.鄭太能審時度勢,洞見時局。他看到東漢將要沒落,於是陰交結豪傑,無論是“三府闢”,還是“公車徵”,都沒就職。

B.鄭太為官有擔當,遇事也能隨機應變。羣臣對董卓很是畏懼,不敢忤逆,而鄭太卻直言提出“夫政在德,不在眾也”的觀點。當董卓因此而生氣時,鄭太馬上編了一套詭辯之詞,否定了自己的觀點,以平息董卓的怒氣。

C.鄭太頗具才略,能言善論。他在對董卓説的“詭詞”中引用了孔子的名言,以説明山東的百姓生活安逸,已長期不懂得打仗,因而沒必要派重兵攻打山東。

D.鄭太懂得迎合董卓的心理。他在對董卓説的“詭辭”中,認為董卓很有軍事才幹,而山東之士如袁本初、張孟卓、孔公緒等都欠缺軍事才幹,不能與董卓抗衡。

7、把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分,每題5分)

(1)又為陳時務之所急數事,進不能用,乃棄官去。(5分)

(2)鄭公業智略過人,而結謀外寇,今資之士馬,就其黨羽,竊為明公懼之。(5分)

參考答案

4、【D】D項,膠固:團結穩固(如膠一樣)。

5、【C】(斷句示例)事泄,顒等被執,公業脱身自武關走,東歸袁術。術上以為揚州刺。未至官,道卒,年四十一。

6、【B】B項,鄭太雖編了一套詭辯之詞,但並未否定自己的觀點,最後他還是強調“若恃眾棄德”,“則自虧威重”。

7、(1)(鄭太)又向何進陳述了幾件當前緊急的重要事務,何進不能採納,(鄭太)於是棄官離開了。(“陳”、“時務之所急數事”、“用”各1分,補全省略句1分,總體句意把握1分)

(2)鄭太智謀才略超過一般人,卻與外寇勾結謀劃,現在提供他兵馬,使他的黨羽獲得成功,我私下裏替您擔憂這種情況。(“結謀”“資”“就”“竊”各佔1分,總體句意把握1分)

【參考譯文

鄭太字公業,河南開封人,年輕時有才略。靈帝末年,鄭太知道天下會亂起來,暗暗地交結豪傑。

當初,三府徵辟他,公車徵召他,他都不就職。等到大將軍何進輔政後,任鄭公業為侍御史。何進將準備誅殺宦官,想召幷州牧董卓為幫手。鄭公業對何進道:“董卓強暴殘忍,不講道義,他的野心很大。如果把朝政借予他,必定會大逞他的兇暴慾望,真不應假借董卓的力量作為後援啊。” (鄭太)又向何進陳述了幾件當前緊急的重要事務,何進不能採納,(鄭太)於是棄官離開了。

何進不久被殺,董卓果然作亂。等到山東義兵興起,董卓召集公卿商議,徵召大量部隊討伐義兵,百官不敢違反董卓的意旨。唯獨鄭公業説:“治國在有德,不在於兵多。”董卓不高興,説:“照你這樣説,軍隊沒有用嗎?”

鄭公業害怕起來,於是詭辯對董卓説:“我不是説兵沒有用,是認為山東不足以調用大量部隊攻打而已。現在山東合謀,百姓一起行動,不可説不強盛,然而自從光武以來,國家平安無事,老百姓生活富庶安逸,忘記戰爭。孔子説道:‘不教育人民戰爭,而使他們去戰,這是拋棄人民。’所以他們的人雖然多,不足以為害。您出身西州,年輕即為國家的將帥,熟習軍事,多次參加戰鬥。袁本初是公卿大臣的子弟,張孟卓是東平的忠厚的人,孔公緒只會清談高論,這些人都沒有打仗的才幹,臨陣決戰,不是您的對手。山東的人才,從來不勇敢,沒有孟賁那樣的勇敢,慶忌那樣的.敏捷,張良那樣的謀略。可任用非主力部隊,就能求得成功。關西各郡,大都熟習軍事,近年以來,多次與羌作戰,婦女還戴戟持矛,何況壯勇的軍士來抵擋不會作戰的人呢!您的將帥都是中表(古代稱父系血統的親戚為“內”,稱父系血統之外的親戚為“外”,“外”為“表”,“內”為“中”,合而稱之“中表”)親戚,是您的心腹,情誼深厚而富有信用。以團結一致的部隊,抵擋形勢渙散的敵人,正如猛風掃枯葉。如果倚仗軍隊多而拋棄德行,使害怕徵役的老百姓集合一起為非作歹,則自己減損了威嚴。”

董卓才高興了。以鄭公業為將軍,使他統率各軍討擊關東。有人對董卓説:“鄭太智謀才略超過一般人,卻與外寇勾結謀劃,現在提供他兵馬,使他的黨羽獲得成功,我私下裏替您擔憂這種情況。”董卓於是收還了給鄭公業的軍隊。

董卓遷都長安,天下饑荒動亂。他與何顒、荀攸共同謀劃誅殺董卓。事情泄漏出去,何顒等人被捕,鄭太則脱身自武關逃走,東歸袁術。袁術上奏任他為揚州刺史。沒有到任,在路上死了,年四十一。