李賀

當前位置 /首頁/唐代詩人/李賀/列表

李賀代表作

李賀生平介紹

李賀代表作

李賀(790-816),字長吉,河南昌谷(今河南省宜陽縣)人。唐皇室遠支。因父親名晉肅,“晉”、“進”同音,不得參加進士科考試,堵塞了仕進之路,僅作過幾年奉禮郎( 管宗廟祭祀司儀一類事務的從九品小官 )。他對這種低微的職務很不滿,年少失意,心情抑鬱,再加上刻苦作詩,損害了身體,年僅二十七歲就逝世了。

  李賀早年即工詩,很有才名,受知於韓愈、皇甫湜。他的詩大都構思奇特,意境怪誕、想象豐富,語言新穎詭異。但由於仕進無路,少年失意,使他生活孤寂,性情冷僻,詩中常帶有感傷、消沉的情調。他作詩態度嚴肅,冥索苦思,命意遣詞,都力求深刻、獨到。

  代表作品鑑賞

  雁門太守行

  黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。

  角聲滿天秋色裡,塞上燕脂凝夜紫。

  半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

  報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死!

 譯文

敵兵滾滾而來,猶如黑雲翻卷,想要摧倒城牆;我軍嚴待以來,陽光照耀鎧甲,一片金光閃爍。

秋色裡,響亮軍號震天動地;黑夜間戰士鮮血凝成暗紫。

紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲鬱悶低沉。

只為報答君王恩遇,手攜寶劍,視死如歸。

  馬詩二十三首·其五

  大漠沙如雪,燕山月似鉤。

  何當金絡腦,快走踏清秋。

 譯文

平沙萬里,在月光下像鋪上一層白皚皚的霜雪。連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空,如彎鉤一般。

何時才能受到皇帝賞識,給我這匹駿馬佩戴上黃金打造的轡頭,讓我在秋天的戰場上馳騁,立下功勞呢?

李憑箜篌引

吳絲蜀桐張高秋,空山凝雲頹不流。

江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。

崑山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。

十二門前融冷光,二十三絲動紫皇。

女媧煉石補天處,石破天驚逗秋雨。

夢入神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。

吳質不眠倚桂樹,露腳斜飛溼寒兔。

  將進酒

  琉璃鍾,琥珀濃,小槽酒滴真珠紅。

  烹龍炮鳳玉脂泣,羅幃繡幕圍香風。

  吹龍笛,擊鼉鼓;皓齒歌,細腰舞。

  況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。

  勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土。

譯文

酒杯用的是琉璃鍾,酒是琥珀色的,還有珠紅的。經過烹、炮的馬肉(龍)和雄雉(鳳)拿到口中吃的時候,還能聽到油脂被燒烤時的油爆聲,像是在哭泣。用綾羅錦繡做的帷幕中充滿了香氣。羅幃之中,除了食品與酒的香氣外,還有白齒的歌伎的吟唱和細腰的舞女和著龍笛的吹奏、鼉鼓的敲擊在舞蹈。宴飲的'時間是一個春天的黃昏,他們已歡樂終日了,他們飲掉了青春,玩去了如花的大好時光。桃花被鼓聲震散了,被舞袖拂亂了,落如紅雨,他們把如花的青春白白地浪費了。我奉勸你們要像他們那樣,終日喝個酩酊大醉吧,由於酒已被你們喝光,酒鬼劉伶墳上已經無酒可灑了!

  夢天

  老兔寒蟾泣天色,雲樓半開壁斜白。

  玉輪軋露溼團光,鸞珮相逢桂香陌。

  黃塵清水三山下,更變千年如走馬。

  遙望齊州九點菸,一泓海水杯中瀉。

 譯文

天色悽清,老兔寒蟾正低聲嗚咽,月光斜照,半開的雲樓粉壁慘白。玉輪軋著露水沾溼了團圍的光影,桂花巷陌欣逢那身帶鸞佩的仙娥。俯視三座神山之下茫茫滄海桑田,世間千年變幻無常猶如急奔駿馬。遙望中國九州宛然九點菸塵浮動,那一片海水清淺像是從杯中傾瀉。