詩詞

當前位置 /首頁/文學體裁/詩詞/列表

鳳簫吟·鎖離愁原文及賞析

原文

鎖離愁,連綿無際,來時陌上初薰。繡幃人念遠,暗垂珠淚,泣送徵輪。長亭長在眼,更重重、遠水孤雲。但望極樓高,盡日目斷王孫。

消魂。池塘別後,曾行處、綠妒輕裙。恁時攜素手,亂花飛絮裡,緩步香茵。朱顏空自改,向年年、芳意長新。遍綠野,嬉遊醉眠,莫負青春

譯文

陌上芳草萋萋,草香微微,沁人心脾,遠方歸來的遊子,似乎聞到了那熟悉的氣息;想到還要別離,這連綿無際的碧草,又將離愁緊緊鎖起。相逢正繾綣,又要思念遠離,閨中人暗暗垂淚,幽咽抽泣,如碧草之神灑下晶瑩的露珠,含淚目送遠去的車輪,長長的征途上,青草相伴隨行,令遊子觸目傷心;山水重重,躑躅的身影恰如天邊的'一片孤雲。登樓遠眺終日,但願看到遊子影,望穿雙眼只見綠草如茵。

愁別離,默然傷神長嘆息!憶昔日同遊池塘畔,看她姍姍而行,羅裙輕拂,竟使碧草生妒意。那時候,攜著她白皙的纖手,在花繁柳絮飛的季節,漫步於如茵綠草間,真是花草馨香兩情相依依。年年春風吹,芳草年年生新綠;相逢無期,空嘆年華漸老,愧對芳意。待等春回大地,綠滿田野時,還須放懷宴遊,醉眼芳草地,且莫辜負了這美好的青春,又何必觸景傷情空悲悽!

註釋

鳳簫吟:詞牌名。又名《芳草》、《鳳樓吟》。

陌上初薰:路上散發著草的香氣。陌:道路。薰:花草的香氣濃烈侵人。

繡幃:繡房、閨閣。

暗垂珠露:暗暗落下一串串珠露般的眼淚。

目斷王孫:漢淮南小山《招隱士》:“王孫遊兮不歸,芳草生兮萋萋。”

綠妒輕裙:輕柔的羅裙和芳草爭綠。

恁(nèn):那。恁時:即那時。

素手:指女子潔白如玉的手。

香茵:芳草地。

賞析

起首二句先從遊子遠歸即賦別離說起。春風如醉,香氣似薰;陌上相會,情意綿綿,此處系用詩“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”化出,時光流逝,人事已非,相逢不知何日。自己年華已經漸老,只有芳草卻是春風吹過而新綠又生。結末呼應上文,願人們毋須觸景傷情,當春回大地、綠滿田野之時,可以放懷宴遊,到那時可不要辜負了青春好時光。這首詞妙巧用擬人手法,把點點離愁都化作可感之物。全詞頗具空靈之美。

TAG標籤:賞析 原文 離愁 鳳簫吟 #