文言文

當前位置 /首頁/文學體裁/文言文/列表

《後漢書·馬援傳》文言文閱讀

閱讀下面的文言文,然後作題。

《後漢書·馬援傳》文言文閱讀

馬援字文淵,扶風茂陵人也。年十二而孤,少有大志,常謂賓客曰:丈夫為志,窮當益堅,老當益壯。世祖即位,援因留西川,隗囂甚敬重之,以援為綏德將軍,與決籌策。

建武四年冬,囂使援奉書洛陽,帝甚壯之。九年,拜援為太中大夫。十一年夏,拜隴西太守。援務開恩信,寬以待下,任吏以職,但總大體而已。賓客故人,日滿其門。諸曹時白外事,援輒曰:此丞、掾之任,何足相煩。頗哀老子,使得遨遊。若大姓侵小民,黠羌欲旅距,此乃太守事耳。傍縣常有報仇者,吏民驚言羌反,百姓奔入城郭。狄道長詣門,請閉城發兵。援時與賓客飲,大笑曰:燒虜何敢復犯我?曉狄道長歸守寺舍,良怖急者,可床下伏。後稍定,郡中服之。視事六年,徵入為虎賁中郎將。

交阯女子徵側及女弟徵貳反,璽書拜援伏波將軍,南擊交阯。十八年春,軍至浪泊上,與賊戰。破之,斬首數千級,降者萬餘人。援追徵側等至禁溪,數敗之,賊遂散走。明年正月,斬徵側、徵貳,傳首洛陽。封援為新息侯,食邑三千戶。

二十年秋,振旅還京師。將至,故人多迎勞之。平陵人孟冀,名有計謀,於坐賀援。援謂之曰:吾望子有善言,反同眾人邪?昔伏波將軍路博德開置七郡,裁封數百戶;今我微勞,猥饗大縣,功薄賞厚,何以能長久乎?先生奚用相濟?冀曰:愚不及。援曰:方今匈奴、烏桓尚擾北邊,欲自請擊之。男兒要當死於邊野,以馬革裹屍還葬耳,何能臥床上在兒女手中邪? 冀曰:諒為烈士,當如此矣。

(《後漢書·馬援傳》)

1.對下列句子中加點詞的解釋,正確的一項是

A.與決籌策與:和

B.囂使援奉書洛陽奉:送

C.拜援為太中大夫拜:跪拜,叩拜

D.諒為烈士烈士:為正義事業犧牲的人

【現場解析】考查對文言實詞的理解能力,涉及一詞多義、古今異義、古代職官常識等。考生要根據課內的積累並結合語境,認真分析,確認詞義。A項與,參與,C項拜,授予官職,D項烈士,有抱負、有操守、建功立業的男子。

【參考答案】B。

2.把第Ⅰ卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。

(1)常謂賓客曰:丈夫為志,窮當益堅,老當益壯。

譯文:。

(2)若大姓侵小民,黠羌欲旅距,此乃太守事耳。

譯文:。

【現場解析】考查文言文翻譯能力,涉及文言實詞、虛詞、句式,文意理解等內容。解答此題,要在粗通大意的基礎上,按照直譯的原則,認確關鍵詞語在句中的含義。(1)中的為譯為立,益譯為更加;(2)侵譯為侵吞、侵奪,旅距譯為鬧事作亂。

【參考答案】(1)馬援曾經對賓客說:男子漢立志,處境愈困

窘,意志愈更堅定;年紀雖老,而志氣更加豪壯。(2)如果豪強侵吞百姓,狡猾的羌人打算鬧事,這才是我太守該管的事。

3.以下句子分別編為四組,全都表現馬援志向的一組是

①窮當益堅,老當益壯②與決籌策

③頗哀老子,使得遨遊④良怖急者,可床下伏

⑤男兒要當死於邊野⑥何能臥床上在兒女手中邪

A.①②③B.②④⑤C.③④⑥D.①⑤⑥

【現場解析】考查把握人物個性的能力,試題以選擇題的形式出現,題幹展示馬援的.個性的重要側面有志向,解題方法是以表現志向為標準對每個備選項進行篩選,確認。②是說他得到隗囂的重用③表現他總大體④表現他鎮定自若。

【參考答案】D。

4.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是

A.馬援十二歲就父母雙亡,但他並未消沉,而是胸懷大志。因而,得到了隗囂重用。

B.馬援對待下屬既寬容又廣施恩惠,他任用下級官吏,總讓他們有職有權,自己只處理大事、要事。

C.馬援不僅具有傑出的治理地方的才能,而且還具有非凡的軍事才能。

D.馬援功高不居,目光遠大,故名士孟冀很是佩服與稱讚他。

【現場解析】考查對文章內容的理解能力,涉及到文章的基本事件、人物的個性特徵、作者的情感態度等。解答此題要採用題文對照的方法,即將選項與文字相應區間進行對照,核實。A項父母雙亡這一說法有誤,古代的孤只指失去父親;隗囂重用他的原因也不是他少年時胸懷大志。

【參考答案】A。

 【參考譯文】

馬援字文淵,扶風茂陵人。十二歲時喪父,年輕時就胸懷大志,(馬援)曾經對賓客

說:男子漢立志,處境愈困窘,意志愈更堅定;年紀雖老,而志氣更加豪壯。光武帝劉秀即位,馬援仍然留在西川,隗囂非常敬重他,任用馬援為綏德將軍,參與籌劃大計。

建武四年冬天,隗囂讓馬援送書信到洛陽。光武帝非常欣賞他的勇氣。九年,任命馬援為太中大夫。十一年夏季,任用馬援為隴西太守。馬援致力於廣施恩惠和樹立威信,對待下屬寬容,任用下級官吏時,讓他們有職有權,自己只處理大事、要事罷了。客人和舊友,每天都擠滿了他的家。眾曹官員有時前來報告外面發生的事情,馬援總是說:這都是丞掾的責任,何必來麻煩我呢!還是憐念一下我這個老頭子,叫我清閒清閒吧。如果豪強侵吞百姓,狡黠(狡猾)的羌人打算鬧事(犯邊),這(才)是我太守該管的事。附近的縣,曾發生復仇的事件,官吏和貧民驚慌地傳言說羌人造反了,百姓跑到城裡。狄道長來到馬援家門外,請求關閉城門,發兵征討。馬援當時正在和賓客飲酒,大笑說:燒羌哪還敢再來進犯我們呢!去告訴狄道長,叫他趕快回去看好官舍。如果誰怕得要死,叫他伏在床下躲起來好了。後來城裡漸漸平靜下來,郡中人都十分佩服馬援。馬援治理隴西六年,被調回朝廷,升為虎賁中郎將。

交阝止女子徵側和她的妹妹徵貳造反,璽書任馬援為伏波將軍,南擊交阝止。十八年春天,大軍來到浪泊山上,與賊兵交戰,打垮了他們,斬首幾千人,投降的有一萬多人。馬援追擊徵側等人到禁溪,多次打敗了他們,賊兵於是四散逃走。第二年正月,殺徵側、徵貳,傳首級到洛陽。賜封馬援為新息侯,享用三千戶的賦稅。

建武二十年秋季,馬援整頓軍隊回到京師。快要到洛陽的時候,舊友大都前去迎接和慰勞他,平陵人孟冀,以有計謀聞名,也在迎賀馬援的客人中。馬援對他說:我是希望您來進良言的。現在您也這樣恭維我,不是混同一般人了嗎?過去伏波將軍路博德開闢了七郡(實為九郡)疆土,才分封了幾百戶;如今我只有這麼一點微薄的功勞,卻辱沒他人,受封大縣,功薄而賞厚,怎麼能長久呢?先生(能)用什麼辦法來幫助(救助)我(一把)呢?孟冀說:這是我想都沒有想到的問題。馬援說:當今匈奴、烏桓還在騷擾北方邊境,我打算自己請求率領軍隊攻打他們。男兒若死應當死在邊野,用馬革裹屍,送回來安葬了事,怎麼能躺在床上,在兒女手中消磨時光呢?孟冀說:人們真要想成為一個有抱負、有操守、建功立業的男子,就應當像你講的這樣呵!