古籍

當前位置 /首頁/文學體裁/古籍/列表

寨兒令.次韻詩歌譯文

寨兒令.次韻 張可久

寨兒令.次韻詩歌譯文

你見麼,我愁他,青門幾年不種瓜。世味嚼蠟。塵世摶沙,聚散樹頭鴉。自休官清煞陶家,爲調羹俗了梅花。飲一杯金谷酒,分七碗玉川茶。嗏,不強如坐三日縣官衙。

[註解]

世味嚼蠟:意謂人世間情淡如同嚼蠟,沒有味道。

摶沙:捏聚散沙,指無法聚合在一起。

金谷酒:石崇常在所建金谷園內宴請賓客,賦詩飲酒。

嗏:語氣詞。

譯文

你看見了嗎?我正憂愁呢,愁那召平已經多少年不再種瓜。世態炎涼,人間沒有情味就像嚼蠟。塵事紛煩,人際之間難以聚合就像團捏散沙,時聚時散就像那樹頭的烏鴉。自從休官隱退以後,淵明何等清閒高雅,爲調味卻俗了梅花。飲一杯金谷園的酒,喝一杯玉川子的茶,哎,這不是強過坐三天縣衙。

TAG標籤:譯文 兒令 次韻 詩歌 #