瓠叶原文翻译及赏析的精选

瓠叶原文翻译及赏析2篇

瓠叶原文翻译及赏析2篇

01-30
瓠叶原文翻译及赏析1原文:瓠叶先秦:佚名幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之。有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。译文:幡幡瓠叶,采之亨之...

《瓠叶》译文及赏析

07-28
《瓠叶》译文及赏析《瓠叶》先秦:佚名幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之。有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。《瓠叶》译文瓠叶翩舞瓠...

叶公好龙原文与翻译及赏析

10-04
【叶公好龙:原文】叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。【叶公好龙:译文】叶公喜欢龙,衣带钩、酒器...
原毁翻译及赏析

原毁翻译及赏析

11-11
《原毁》出自古文观止。其诗文如下:【前言】《原毁》是唐代文学家韩愈创作的一篇古文。此文论述和探究毁谤产生的原因。文章先从正面开导,说明一个人应该如何正确对待自己和对待别人才符合君子之德、君子之风,然后将不合...

小雅·瓠叶原文及赏析

11-02
原文:小雅·瓠叶[先秦]佚名幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之。有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。译文瓠叶翩舞瓠瓜香,采来做菜又煮汤...

苔原文、翻译及赏析

10-02
苔原文、翻译及赏析1浣溪沙·百亩中庭半是苔百亩中庭半是苔,门前白道水萦回。爱闲能有几人来?小院回廊春寂寂,山桃溪杏两三栽。为谁零落为谁开?古诗简介王安石二度受挫后归隐钟山度过了生命中的最后十年,他的许多词作于这...

风原文翻译及赏析

10-01
风原文翻译及赏析1国风·邶风·柏舟先秦佚名泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选...

《残叶》原文和翻译及赏析

07-28
残叶宋代:李觏一树摧残几片存,栏边为汝最伤神。休翻雨滴寒鸣夜,曾抱花枝暖过春。与影有情唯日月,遇红无礼是泥尘。上阳宫女多诗思,莫寄人间取次人。“译文”一棵树时时遭受摧残,现在有几片叶子还留存在枝头?站在栏杆旁,我最是...
《叶公好龙》原文翻译及赏析

《叶公好龙》原文翻译及赏析

03-23
古籍,是指未采用现代印刷技术印制的书籍。图书在古代称作典籍,也叫文献,兼有文书、档案、书籍三重意义。以下是小编精心整理的《叶公好龙》原文翻译及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。叶公好龙两汉:刘向叶公子...

桐叶封弟辨原文翻译及赏析

08-17
桐叶封弟辨原文翻译及赏析1原文:古之传者有言:成王以桐叶与小弱弟戏,曰:“以封汝。”周公入贺。王曰:“戏也。”周公曰:“天子不可戏。”乃封小弱弟于唐。吾意不然。王之弟当封邪,周公宜以时言于王,不待其戏而贺以成之也。不...

神犬盘瓠原文及翻译

08-15
出自《搜神记》卷十四高辛氏有老妇人居于王宫,得耳疾历时。医为挑治,出顶虫,大如茧。妇人去后,置以瓠蓠①,覆之以盘。俄而顶虫乃化为犬,其文五色,因名盘瓠,遂畜之。时戎吴②强盛,数侵边境,遣将征讨,不能擒胜。乃募天下有能得戎吴...

风原文、翻译及赏析

08-17
风原文、翻译及赏析1蝶恋花·暖雨晴风初破冻宋代:李清照暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤。独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。译文及注释暖雨晴风初...
题红叶原文翻译及赏析

题红叶原文翻译及赏析

02-11
题红叶原文翻译及赏析1原文流水何太急,深宫尽日闲。殷勤谢红叶,好去到人间。翻译流动的河水为何急急流去,我在深深的皇宫里整日清闲空虚。感谢勤劳的红叶,到了皇宫外面要好好的享受自由自在的生活。赏析诗的前两句“流水...

莲叶原文、翻译及赏析

10-03
莲叶原文、翻译及赏析1原文:莲叶初生南浦,两岸绿杨飞絮。向晚鲤鱼风,断送彩帆何处?凝伫,凝伫,楼外一江烟雨。译文:南浦上莲叶初生,江流两岸树上柳絮飘散。傍晚时分,你那夹杂着鲤鱼腥味的风,要将彩船送去哪里呀?凝立着,凝立着,只见...

小雅·瓠叶_诗原文赏析及翻译

08-19
小雅·瓠叶先秦佚名幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之。有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。译文瓠叶翩舞瓠瓜香,采来做菜又煮汤。君子...
瓠叶原文及赏析

瓠叶原文及赏析

02-11
原文幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之。有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。翻译译文随风飘动瓠瓜叶,把它采来细烹饪。君子家中有淡酒...

《瓠叶》原文及赏析

08-06
瓠叶朝代:先秦作者:佚名原文:幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之。有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。译文:随风飘动瓠瓜叶,把它采来细烹饪...

《瓠叶》原文、翻译及赏析

10-02
《瓠叶》原文、翻译及赏析1原文:瓠叶先秦:佚名幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之。有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。译文:幡幡瓠叶,采...

《莲叶》原文翻译及赏析

11-10
朝代:唐代作者:郑谷原文:移舟水溅差差绿,倚槛风摆柄柄香。(风摆一作:风摇)多谢浣纱人未折,雨中留得盖鸳鸯。船儿前行,河水溅起,参差的绿荷在荡漾,倚在船边的栏杆旁,风一阵阵的吹来,摇动着一柄柄荷叶,送来缕缕清香。要多多感谢那些...

《画》原文、翻译及赏析

07-27
《画》原文、翻译及赏析1予告归里,画竹别潍县绅士民乌纱掷去不为官,囊橐萧萧两袖寒。写取一枝清瘦竹,秋风江上作钓竿。翻译我决定抛弃乌纱帽弃官而去,回家之时两袖清风,一贫如洗。我画了一竿瘦竹,竹子能在(秋天)凉风习习的江...
题红叶原文翻译及赏析3篇

题红叶原文翻译及赏析3篇

02-11
题红叶原文翻译及赏析1题红叶流水何太急,深宫尽日闲。殷勤谢红叶,好去到人间。翻译流水为什么去得这样匆匆,深宫里却整日如此的清闲。我殷勤地辞别这一片红叶,离开这好去到自由的人家。注释深宫:宫禁之中,帝王居住处。尽日:...

原文翻译及赏析

03-28
原文翻译及赏析1原文:文王〔先秦〕佚名文王在上,於昭于天。周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝左右。亹亹文王,令闻不已。陈锡哉周,侯文王孙子。文王孙子,本支百世,凡周之士,不显亦世。世之不显,厥犹翼翼。思...

鹊原文翻译及赏析

03-28
鹊原文翻译及赏析1原文:几日行云何处去?忘却归来,不道春将莫。百草千花寒食路,香车系在谁家树。泪眼倚楼频独语。双燕飞来,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮。悠悠梦里无寻处。注释:①行云:本指神女。“旦为朝云,暮为行雨”,见宋玉《...

瓠叶原文翻译及赏析

10-03
原文:幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之。有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。译文:随风飘动瓠瓜叶,把它采来细烹饪。君子家中有淡酒,斟满...
霜叶飞·重九原文、翻译及赏析

霜叶飞·重九原文、翻译及赏析

10-04
霜叶飞·重九宋朝吴文英断烟离绪。关心事,斜阳红隐霜树。半壶秋水荐黄花,香噀西风雨。纵玉勒、轻飞迅羽,凄凉谁吊荒台古?记醉踏南屏,彩扇咽寒蝉,倦梦不知蛮素。聊对旧节传杯,尘笺蠹管,断阕经岁慵赋。小蟾斜影转东篱,夜冷残蛩语...