发淮安原文翻译及赏析的精选

发淮安原文翻译及赏析

发淮安原文翻译及赏析

02-05
发淮安原文翻译及赏析1原文:发淮安[明代]杨士奇岸蓼疏红水荇青,茨菰花白小如萍。双鬟短袖惭人见,背立船头自采菱。译文岸边的蓼草淡红水中的荇草青青,慈姑开着白花小小如萍。她梳着双鬟穿着短袖羞于见人,背着身子立在船头...

发淮安原文及赏析

08-17
原文:发淮安[明代]杨士奇岸蓼疏红水荇青,茨菰花白小如萍。双鬟短袖惭人见,背立船头自采菱。译文岸边的蓼草淡红水中的荇草青青,慈姑开着白花小小如萍。她梳着双鬟穿着短袖羞于见人,背着身子立在船头自顾采菱。注释淮安:县名...

淮民谣_尤袤的诗原文赏析及翻译

08-06
淮民谣宋代尤袤东府买舟船,西府买器械。问侬欲何为,团结山水寨。寨长过我庐,意气甚雄粗。青衫两承局,暮夜连勾呼。勾呼且未已,椎剥到鸡豕。供应稍不如,向前受笞箠。驱东复驱西,弃却锄与犁。无钱买刀剑,典尽浑家衣。去年江南荒...
泊秦淮原文、翻译及全诗赏析

泊秦淮原文、翻译及全诗赏析

01-09
赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面是小编帮大家整理的泊秦淮...

《泊秦淮》全诗赏析及翻译

10-05
赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎngxī,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面为大家带...

原文翻译及赏析

03-28
原文翻译及赏析1原文:文王〔先秦〕佚名文王在上,於昭于天。周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝左右。亹亹文王,令闻不已。陈锡哉周,侯文王孙子。文王孙子,本支百世,凡周之士,不显亦世。世之不显,厥犹翼翼。思...

淮村兵后翻译及赏析

10-03
淮村兵后翻译及赏析1淮村兵后宋朝戴复古小桃无主自开花,烟草茫茫带晚鸦。几处败垣围故井,向来一一是人家。《淮村兵后》译文寂寞的一株小桃树,没人欣赏,默默地开着红花。满眼是迷离的春草,笼罩着雾气,黄昏里盘旋着几只乌鸦...

早发原文翻译及赏析

01-31
早发原文翻译及赏析1原文:早发焉耆怀终南别业[唐代]岑参晓笛引乡泪,秋冰鸣马蹄。一身虏云外,万里胡天西。终日见征战,连年闻鼓鼙。故山在何处,昨日梦清溪。译文破晓的笛声催下我思乡的泪滴,秋日的冰水响过了奔驰的马蹄,我孤...

《发淮安》原文及翻译赏析

08-19
《发淮安》原文及翻译赏析1发淮安岸蓼疏红水荇青,茨菰花白小如萍。双鬟短袖惭人见,背立船头自采菱。翻译岸边的蓼草淡红水中的荇草青青,慈姑开着白花小小如萍。她梳着双鬟穿着短袖羞于见人,背着身子立在船头自顾采菱。注...

初入淮河四绝句原文翻译及赏析

08-20
初入淮河四绝句原文翻译及赏析1初入淮河四绝句·其三原文宋代:杨万里两岸舟船各背驰,波痕交涉亦难为。只余鸥鹭无拘管,北去南来自在飞。译文及注释两岸舟船各背驰(chí),波痕交涉亦难为。淮河两岸舟船背驰、波痕接触也难...

发宜兴原文翻译及赏析

08-17
发宜兴原文翻译及赏析1原文:老境垂垂六十年,又将家上铁头船。客留阳羡只三月,归去玉溪无一钱。观水观山都废食,听风听雨不妨眠。从今布袜青鞵梦,不到张公即善权。译文我虽然已经六十岁垂垂老矣,却又要拖家带口登船去远行。...

淮村兵后原文翻译及赏析3篇

11-11
淮村兵后原文翻译及赏析1原文小桃无主自开花,烟草茫茫带晚鸦。几处败垣围故井,向来一一是人家。译文寂寞的一株小桃树,没人欣赏,默默地开着红花。满眼是迷离的春草,笼罩着雾气,黄昏里盘旋着几只乌鸦。一处处毁坏倒塌的矮墙,...
《发淮安》原文及译文

《发淮安》原文及译文

01-12
《发淮安》是明代诗人杨士奇创作的一首七言绝句,该诗描写淮安水乡的一个生活小景。以下是小编为大家整理的《发淮安》原文及译文,仅供参考,欢迎大家阅读。原文:发淮安杨士奇〔明代〕岸蓼疏红水荇青,茨菰花白小如萍。双鬟短...

淮村兵后原文翻译及赏析

11-11
淮村兵后原文翻译及赏析1淮村兵后宋朝戴复古小桃无主自开花,烟草茫茫带晚鸦。几处败垣围故井,向来一一是人家。《淮村兵后》译文寂寞的一株小桃树,没人欣赏,默默地开着红花。满眼是迷离的春草,笼罩着雾气,黄昏里盘旋着几只...

《泊秦淮》的原文翻译和赏析

08-05
在现实生活或工作学习中,许多人都接触过一些比较经典的古诗吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。究竟什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编帮大家整理的《泊秦淮》原文翻译和赏析古诗,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有...

《泊秦淮》原文翻译及赏析

10-03
《泊秦淮》是唐代文学家杜牧的诗作。此诗是诗人夜泊秦淮时触景感怀之作,全诗寓情于景,意境悲凉,感情深沉含蓄,语言精当锤炼,艺术构思颇具匠心,写景、抒情、叙事有机结合,具有强烈的艺术感染力。v以下是小编为大家收集的《泊...

《南安军》原文、翻译及赏析

01-31
《南安军》原文、翻译及赏析1原文:梅花南北路,风雨湿征衣。出岭同谁出?归乡如不归!山河千古在,城郭一时非。饿死真吾志,梦中行采薇。译文由南往北走过大庾岭口,一路风雨打湿衣裳。想到去南岭时有哪些同伴,回到家乡却身为俘囚...
新安吏原文及翻译赏析

新安吏原文及翻译赏析

03-13
《新安吏》作者为唐朝文学家杜甫。其古诗全文如下:客行新安道,喧呼闻点兵。借问新安吏,县小更无丁。府帖昨夜下,次选中男行。中男绝短小,何以守王城。肥男有母送,瘦男独伶俜。白水暮东流,青山犹哭声。莫自使眼枯,收汝泪纵横。...

南安军原文、翻译及赏析

07-27
《南安军》是南宋诗人文天祥创作的一首五言律诗。表达了对恢复大宋江山的信念和对元人的蔑视。下面小编为大家带来南安军原文、翻译及赏析,希望大家喜欢!南安军宋朝文天祥梅花南北路,风雨湿征衣。出岭同谁出?归乡如此归!(...

《别长安》原文翻译及赏析

08-19
司马光是北宋政治家、史学家、文学家司马光的一首五言律诗,这首诗表现了司马光一个儒学政治家的风貌,以及司马光对国家、对朝廷的赤诚和不舍。原文:别长安司马光暂来不复去,梦里到长安。可惜终南色,临行子细看。字词解释:⑴...
淮村兵后原文翻译及赏析(3篇)

淮村兵后原文翻译及赏析(3篇)

02-10
淮村兵后原文翻译及赏析1淮村兵后宋朝戴复古小桃无主自开花,烟草茫茫带晚鸦。几处败垣围故井,向来一一是人家。《淮村兵后》译文寂寞的一株小桃树,没人欣赏,默默地开着红花。满眼是迷离的春草,笼罩着雾气,黄昏里盘旋着几只...

《发淮安》原文及赏析

11-10
发淮安朝代:明代作者:杨士奇岸蓼疏红水荇青,茨菰花白小如萍。双鬟短袖惭人见,背立船头自采菱。译文岸边的蓼草淡红水中的荇草青青,慈姑开着白花小小如萍。她梳着双鬟穿着短袖羞于见人,背着身子立在船头自顾采菱。注释淮安:县...

淮村兵后原文、翻译及赏析

06-25
淮村兵后宋朝戴复古小桃无主自开花,烟草茫茫带晚鸦。几处败垣围故井,向来一一是人家。《淮村兵后》译文寂寞的一株小桃树,没人欣赏,默默地开着红花。满眼是迷离的春草,笼罩着雾气,黄昏里盘旋着几只乌鸦。一处处毁坏倒塌的矮...

《发淮安》原文、翻译、赏析

10-01
《发淮安》原文、翻译、赏析1发淮安岸蓼疏红水荇青,茨菰花白小如萍。双鬟短袖惭人见,背立船头自采菱。翻译岸边的蓼草淡红水中的荇草青青,慈姑开着白花小小如萍。她梳着双鬟穿着短袖羞于见人,背着身子立在船头自顾采菱。...

《发淮安》原文、翻译、赏析3篇

11-12
《发淮安》原文、翻译、赏析1发淮安岸蓼疏红水荇青,茨菰花白小如萍。双鬟短袖惭人见,背立船头自采菱。翻译岸边的蓼草淡红水中的荇草青青,慈姑开着白花小小如萍。她梳着双鬟穿着短袖羞于见人,背着身子立在船头自顾采菱。...