《定之方中》诗经赏析及译文的精选

《定之方中》诗经赏析及译文

《定之方中》诗经赏析及译文

02-11
《定之方中》先秦:佚名定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑,卜云其吉,终焉允臧。灵雨既零,命彼倌人。星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊。騋...

鄘风·定之方中_诗原文赏析及翻译

08-13
原文鄘风·定之方中先秦佚名定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑。卜云其吉,终焉允臧。灵雨既零,命彼倌人。星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心...
诗经诗词赏析之定之方中

诗经诗词赏析之定之方中

02-11
定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑,卜云其吉,终焉允臧。灵雨既零,命彼倌人,星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千。注释:定:星宿名,又叫...
投之以桃诗经全文译文及赏析

投之以桃诗经全文译文及赏析

03-02
投之以桃是出自诗经木瓜中的诗句。《国风·卫风·木瓜》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是小编为大家整理好的投之以桃诗经全文译文及赏析,欢迎大家参考学习哦!木瓜作者:佚名投我以木瓜,报之以琼琚。匪...
《诗经:子衿》译文及赏析

《诗经:子衿》译文及赏析

07-25
青青子衿,悠悠我心。下面是小编为你带来的《诗经:子衿》译文及赏析,欢迎阅读。《诗经:子衿》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。注释:1、子:...
诗经《定之方中》

诗经《定之方中》

02-11
《定之方中》朝代:先秦作者:佚名原文:定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑。卜云其吉,终焉允臧。灵雨既零,命彼倌人。星言夙驾,说于桑田。匪直也...
《诗经:淇奥》译文及赏析

《诗经:淇奥》译文及赏析

02-02
《国风·卫风·淇奥》是《诗经》中的一首赞美男子形象的诗歌。为先秦时代卫地汉族民歌。此诗共有三章,每章九句。采用借物起兴的手法,每章均以“绿竹”起兴,借绿竹的挺拔、青翠、浓密来赞颂君子的高风亮节,开创了以竹喻人...
诗经静女译文及赏析

诗经静女译文及赏析

09-05
导语:《国风·邶风·静女》。为先秦时代陈地汉族民歌。全诗三章,每章四句。此诗写青年男女的幽会,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。全诗充满了幽默和健...

鄘风·定之方中原文及赏析

10-01
原文:鄘风·定之方中[先秦]佚名定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑。卜云其吉,终焉允臧。灵雨既零,命彼倌人。星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉...
《鹊巢》诗经译文、鉴赏及赏析

《鹊巢》诗经译文、鉴赏及赏析

08-15
《鹊巢》先秦:佚名维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。《鹊巢》译文喜鹊筑成巢,鳲鸠来住它。这人要出嫁,车队来迎她。喜鹊筑成巢,鳲鸠占有它...
诗经:小宛译文及赏析

诗经:小宛译文及赏析

10-04
《小雅·小宛》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首父母离世后劝告兄弟小心避祸的诗歌。以下是小编分享的该诗的赏析,欢迎大家阅读!《诗经:小宛》宛彼鸣鸠,翰飞戾天。我心忧伤,念昔先人。明发不...
《杕杜》诗经译文及赏析

《杕杜》诗经译文及赏析

11-11
《杕杜》先秦:佚名有杕之杜,其叶湑湑。独行踽踽。岂无他人?不如我同父。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?有杕之杜,其叶菁菁。独行睘睘。岂无他人?不如我同姓。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?《杕杜》译文路旁赤...
诗经·定之方中全文原文翻译

诗经·定之方中全文原文翻译

03-17
定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴桑升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑,卜云其吉,终然允臧。灵雨既零,命彼倌人,星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千。注释①定:定星,又叫营...
诗经氓翻译及赏析

诗经氓翻译及赏析

10-07
中华文化博大精深、源远流长,古诗词更是多不胜数。下面是小编为您带来的是诗经氓翻译及赏析相关内容,希望对您有所帮助。【原作】氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋...
诗经:定之方中

诗经:定之方中

02-28
导语:《诗经:定之方中》这篇风意在歌功颂德,称颂的对象则是卫文公。卫国懿公当道时,荒淫腐败,懿公好鹤,给鹤食俸乘车,民心离散。以下是小编整理的《诗经:定之方中》全诗赏析,欢迎大家阅读!《诗经:定之方中》定之方中,作于楚宫。...
诗经《氓》译文及赏析

诗经《氓》译文及赏析

03-23
文字像精灵,只要你用好它,它就会产生让你意想不到的效果。所以无论我们说话还是作文,都要运用好文字。只要你能准确灵活的用好它,它就会让你的语言焕发出活力和光彩。下面是小编为你带来的诗经《氓》译文及赏析,欢迎阅读。...
诗经:樛木译文及赏析

诗经:樛木译文及赏析

02-11
导语:《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。诗经:樛木南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。南有樛木,葛...
桃夭诗经译文及赏析

桃夭诗经译文及赏析

04-13
在日常生活或是工作学习中,大家对古诗都再熟悉不过了吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。你还在找寻优秀经典的古诗吗?下面是小编整理的桃夭诗经译文及赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。原文桃之夭夭,灼灼其华。之子于归...
《诗经:行苇》译文及赏析

《诗经:行苇》译文及赏析

02-05
《诗经:行苇》主要讲了些什么内容吗?体现了诗人怎样的心情?《诗经:行苇》敦彼行苇,牛羊勿践履。方苞方体,维叶泥泥。戚戚兄弟,莫远具尔。或肆之筵,或授之几。肆筵设席,授几有缉御。或献或酢,洗爵奠斝。醓醢以荐,或燔或炙。嘉肴...
诗经东方之日赏析

诗经东方之日赏析

02-11
《国风·齐风·东方之日》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。有人认为这是一首婚礼之歌,是以新郎的口吻诉说的;有人认为这是一首男子回忆与女子幽会的情诗。以下是小编精心准备的诗经东方之日赏析,大家可以参...
诗经硕鼠译文及赏析

诗经硕鼠译文及赏析

12-09
硕鼠选自《诗经·魏风》,是《伐檀》一诗的姊妹篇。下面是小编为你带来的诗经硕鼠译文及赏析,欢迎阅读。硕鼠(《诗经·国风·魏风·硕鼠》)朝代:先秦作者:佚名原文:硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我...
《诗经·蒹葭》译文及赏析

《诗经·蒹葭》译文及赏析

11-13
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。下面是小编为你带来的《诗经·蒹葭》译文及赏析,欢迎阅读。《诗经·蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。遡洄从之,道阻且长。遡游从之,宛在水中央。蒹葭凄凄,白...
诗经《沔水》译文及赏析

诗经《沔水》译文及赏析

11-30
赏析是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面为大家带来了诗经《沔水》译文及赏析,欢迎大家...
诗经定之方翻译全文翻译

诗经定之方翻译全文翻译

08-15
导语:全过程包括二个层次:尽人事,敬天命。前五句为尽人事,先是“望”,后是“观”。望是登高远望,登上漕邑故墟,眺望楚丘。以下是小编为大家整理分享的诗经定之方翻译全文翻译,欢迎阅读参考。诗经定之方翻译全文翻译定之方定之...
《关雎》诗经译文、鉴赏及赏析

《关雎》诗经译文、鉴赏及赏析

05-19
《关雎》先秦:佚名关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。《关...